TV2Nettavisen

Ikke happy med utviklingen

20.09.2006 @ 08:21
Kverneland har 96 prosent norske aksjonærer, men insisterer på å informere på engelsk. En av de få som ikke skjønner at det er dustete, er tidligere NHO-president Jens Ulltveit-Moe.

47380-139

Et særtrekk ved Oslo børs er fraværet av private, norske investorer.

Det er et stort problem av flere grunner: For det første fordi børsselskapet går glipp av risikovillig kapital. Dernest fordi lokal forankring er viktig. Og til slutt fordi mange private aksjonærer samtidig betyr at mange nordmenn får en forståelse for børsens og børsselskapenes betydning.

Når børsen domineres av staten, store institusjoner og utenlandske fond, så risikerer man at storselskapene blir styrt av topplederne - ikke av eierne.

Et av de enkle grepene for å motvirke dette er at selskapene blir flinkere til å informere - og at man klarer å gjøre budskapet forståelig for målgruppen.

De aller fleste skjønner umiddelbart at det skjer lettest på mottakerens morsmål.

Siden det samtidig er slik at de fleste børsnoterte selskapene både har norske og utenlandske investorer, er den åpenbare løsningen å informere på både norsk og engelsk. Dette har da også vært typisk.

Det nye nå er at halvparten av de 26 største selskapene på Oslo børs mener at det bør holde å sende ut børsmeldingene på engelsk.

Et av de verste eksemplene er Kverneland, der Ulltveit-Moe er styreformann. I plogfabrikanten er 96 prosent av eierne norske. Likevel velger altså Ulltveit-Moe & co. å informere kun på engelsk.

Småaksjonærene som ikke forstår engelsk kan ha det så godt, mener Ulltveit-Moe, ifølge Dagens Næringsliv.

Når avisen minner styreformannen på at så godt som alle som meldingen er myntet på er norske, lirer han av seg: - Nåja, men det vil neppe fortsette å være slik i all fremtid.

Børsen liker ikke tendensen, men har foreløpig ikke mannet seg opp til å stramme opp reglementet i andre tilfeller enn i de aller viktigste meldingene.

Mange selskaper klarer utmerket å være tospråklige: Orkla, Hydro og Statoil informerer greit på både norske og engelsk.

Småaksjonærene er ikke fornøyd, og  John Peter Tollefsen i AksjeNorge sier at han ikke er "happy med utviklingen".

Slik kan det også sies.

Kommentarer:
Postet av: Olaf

I og for seg naturlig. I 1814 ble vi overfoert til den blokken. Da Sverige etterhvert viste seg ulydig ble vi definitivt overfoert i 1905. Vi fikk ikke lov til aa velge prins Karl av Sverige, men maatte ta svigersoenn av den engelske kongen. For aa understreke alvoret sendte England en flaateavd. opp foran Goeteborg. I slik sammenheng maa Norsk naermest anses som annenrangs dialekt. JUST NORMAL !

21.09.2006 @ 10:33
Postet av: greengrass,greengrass

green grassGreen plants

24.11.2006 @ 10:38

Skriv en ny kommentar:

Navn:
Husk meg ?

E-post:


URL:


Kommentar:


Trackback
Trackback-URL for dette innlegget:
http://blogsoft.no/trackback/ping/2098083
hits